PickUp!

出典先:https://www.futuregenerations2020.wales/english?category=decarbonisation

Climate change is one of the biggest challenges facing future generations. A landmark report by the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Changes published in 2018 warned us that we had less than 12 years (now 10) to avoid climate breakdown. We need to reduce our emissions in Wales by at least 95% by 2050, but preferably sooner; progress to date has not been fast enough, which means we need to reduce our emissions dramatically in the next decade to achieve the target of 45% reduction by 2030.

気候変動は、将来の世代が直面する最大の課題の一つです。2018年に発表された国連の気候変動に関する政府間パネルによる画期的な報告書は、気候の崩壊を回避するには12年未満(現在は10年)であると警告しています。ウェールズでは2050年までに少なくとも95%、できればもっと早く排出量を削減する必要があり、これまでの進捗は十分な速度ではなく、2030年までに45%削減という目標を達成するためには、今後10年間で劇的に排出量を削減する必要があることを意味します。

The World Economic Forum Global Risks Report 2020 clearly shows that climate change is the stand-out long-term risk the world faces, with failure to mitigate and adapt to climate change as the key concern. Decarbonisation is a cross-cutting issue central to all our work and vital for future generations. Adapting to climate impacts will need to be a priority including how we respond to the risks of increased flooding, severe weather events and increased temperatures on people, ecosystems and the built environment.

世界経済フォーラム「グローバルリスク報告書2020」は、世界が直面する長期的なリスクの中で、気候変動が際立っており、気候変動の緩和と適応に失敗することが重要な懸念事項であることを明確に示しています。脱炭素化は、私たちのすべての仕事の中心をなす分野横断的な課題であり、将来の世代にとって不可欠なものです。気候の影響への適応は、洪水の増加、厳しい気象現象、気温の上昇が人々や生態系、建築環境に及ぼすリスクへの対応を含め、優先事項である必要があります。

By 2050 businesses, public services, the voluntary sector and government will have worked together to achieve the target of reducing emissions to zero, while contributing to all national well-being goals.

2050年までに、企業、公共サービス、ボランタリーセクター、政府が協力し、排出量をゼロにするという目標を達成すると同時に、国民の幸福のためのすべての目標に貢献することになります。

Decarbonisation

脱炭素化

Policy Recommendations

政策提言

Welsh Government should set out a long-term investment plan of how they will fund the climate emergency and support more ambitious commitments and targets for sectors within their control. (See related recommendations in Chapter 4: Transport and Chapter 4: Housing)

ウェールズ政府は、気候変動による緊急事態にどのように資金を提供するかについての長期投資計画を定め、その管理下にある部門について、より野心的な公約と目標を支持すべきである。(第4章 交通と第4章 住宅の関連勧告を参照)。

Welsh Government should...

ウェールズ政府は・・・

Ensure the new 'National Strategy for Flood and Coastal Erosion Risk Management' provides a comprehensive and holistic plan for responding to flooding and coastal erosion, with adequate funding that is focussed on preventative measures including nature based solutions.

新しい「洪水・海岸浸食リスク管理のための国家戦略」が、洪水と海岸浸食に対応するための包括的かつ全体的な計画を提供し、自然ベースの解決を含む予防措置に焦点を当てた十分な資金を提供することを確保する。

Require all publicly funded buildings to be carbon-neutral: urgently amend the building regulations (Part L and Part F) and enforce stricter building and infrastructure standards to ensure that we are not building “old” new schools, hospitals and other infrastructure that will contribute to climate change and not be fit for future generations.

すべての公的資金が投入された建物をカーボンニュートラルにすることを義務付ける:建築規制(パートLとパートF)を早急に改正し、より厳しい建築・インフラ基準を実施し、気候変動の原因となる「古い」新しい学校や病院、将来の世代に適さないその他のインフラを建設しないことを保証すること。

Assess the carbon impact of their spend, especially capital spend, and should also publish details on the overall carbon impact of their budget and major investment/ infrastructure decisions.

支出(特に資本支出)の炭素影響を評価し、予算と主要投資/インフラ決定の炭素影響全般に関する詳細も公表すべきである。

Resource and prioritise carbon and eco-literacy training for all politicians, elected members and senior officers of public bodies in Wales to ensure we have the necessary skills and understanding to make the right decisions for the climate.

ウェールズのすべての政治家、選出議員、公共機関の上級役員を対象としたカーボンおよびエコリテラシーに関するトレーニングを実施し、気候のために正しい決定を下すために必要なスキルと理解を得るようにすること。

For my process recommendations for both Welsh Government and Public Bodies, please see my full report or its individual chapters.

ウェールズ政府および公的機関に対する私の提言については、報告書全文または各章をご覧ください。

Below are the areas I recommend that all public bodies, including Welsh Government, should focus on:

以下は、ウェールズ政府を含むすべての公共団体が重点的に取り組むべきと私が推奨する分野です。

  • Understanding our emissions and where to prioritise action
  • 排出量を把握し、どこに優先的に取り組むべきか
  • Tackle the climate and nature crises through a holistic approach, capitalising on the role of young people
  • 若者の役割を生かした総合的なアプローチで、気候・自然危機に取り組む。
  • Deliver a just transition
  • 公正な移行を実現する
  • Implement solutions at scale to achieve multiple benefits
  • 複数の利益を得るために、規模に応じたソリューションを導入する
  • Invest more in tackling the Climate Emergency
  • 気候変動による緊急事態に対応するための投資を拡大する

Advice on setting well-being objectives for all public bodies and boards covered by the Well-being of Future Generations Act (including Welsh Government)

将来世代の幸福に関する法律」の対象となるすべての公的機関および委員会(ウェールズ政府を含む)に対する幸福目標の設定に関する助言

Please refer to the chapter on Setting Good Well-being Objectives, but in setting their objectives specifically in relation to decarbonisation all public bodies and boards covered by the Well-being of Future Generations Act (including Welsh Government) should:

「良い幸福の目標を設定する」の章を参照してください。しかし、脱炭素化に関して具体的な目標を設定する際には、将来世代の幸福に関する法律の対象となるすべての公共機関および委員会(ウェールズ政府を含む)は、以下を行う必要があります。

  • Ensure that all well-being objectives, including those relating to jobs, skills and health, seek opportunities to contribute to reducing emissions and consider the impacts of climate change.
  • 雇用、技能、健康に関連するものを含むすべての幸福目標が、排出量削減に貢献する機会を求め、気候変動の影響を考慮するようにする。
  • In setting well-being objectives, public bodies should ensure they have a significant focus on decarbonisation. They should also ensure that decarbonisation is a key consideration in all objectives that have been set, and in taking steps to meet all well-being objectives.
  • 公共機関は、福祉目標を設定する際に、脱炭素化に大きな焦点を当てるようにすべきである。また、設定されたすべての目標、およびすべての幸福目標を達成するための措置において、脱炭素化が重要な考慮事項となるようにする必要がある。
  • Accelerate their action on reducing emissions, helping meet Wales’ target of a carbon-neutral public sector by 2030. This means mapping the areas over which you have control, and which have the biggest emissions, and having a plan in place to reduce them. Immediate areas of focus should include carbon reduction through procurement, ultra-low emissions vehicles (fleet), buildings, fossil fuel divestment, decarbonising heat, transport and tourism. (Also a recommendation in the section on A Prosperous Wales in Chapter 3.)
  • 排出量削減のための行動を加速させ、2030年までに公共部門をカーボンニュートラルにするというウェールズの目標達成を支援します。これは、あなたがコントロールできる領域で、最も大きな排出量を持つものをマッピングし、それを削減するための計画を持つことを意味します。当面の重点分野としては、調達、超低排出ガス車(フリート)、建物、化石燃料の売却、熱の脱炭素化、輸送、観光を通じた炭素削減が挙げられる。(第3章のA Prosperous Walesの項でも推奨されている)。

In moments of crisis, only imagination is more important than knowledge.

危機の瞬間には、知識よりも想像力だけが重要なのです。

KEY FINDINGS

主要な調査結果

Where are we now? My assessment of Decarbonsation:

今、私たちはどこにいるのか?デカーボネーションに対する私の評価

Welsh Government monitors the level and sources of emissions in Wales at a national level, but there isn’t sufficient focus on how all sectors, organisations and individuals across Wales can support our carbon reduction targets.

ウェールズ政府は、国レベルでウェールズの排出量と排出源を監視していますが、ウェールズ中のすべてのセクター、組織、個人がどのように炭素削減目標を支援できるかに十分な焦点が当てられていないのです。

Emissions from transport sector aren’t reducing quickly enough so there needs to be more support and investment in active travel and public transport as the transport sector accounts for 14% of Wales’ greenhouse gas emissions, and reduced only by around 3% since 1990.

運輸部門の温室効果ガス排出量はウェールズ全体の14%を占め、1990年以降3%しか減少していないため、アクティブトラベルや公共交通機関への支援と投資を増やす必要があります。

Many public bodies are mapping emissions in respect of energy consumption and many in respect of their estate and operations more generally, however this only accounts for a proportion of their emissions and these need to be expanded to cover transport, procurement and land use. For example, Natural Resources Wales and NHS Wales Shared Services Partnership calculated that between 50 and 60% of their emissions were a result of the procurement of goods and services.

多くの公共機関は、エネルギー消費に関する排出量を算出しており、不動産や業務に関する排出量も算出しているが、これは排出量の一部でしかなく、輸送、調達、土地利用などにまで拡大する必要がある。例えば、Natural Resources WalesとNHS Wales Shared Services Partnershipは、排出量の50-60%が商品とサービスの調達によるものであると計算している。

Well-being objectives and steps set by public bodies and Public Services Boards must match the public’s increasing awareness and expectation around the nature and climate crises. For example, there are 68 well-being objectives or steps (out of a total of 295) set by 33 public bodies that broadly relate to the natural environment; however these objectives do not always translate into action in other policy areas such as decarbonisation.

公共団体や公共サービス委員会が設定する福祉目的や 手順は、自然や気候の危機に対する国民の認識や期 待の高まりと合致していなければならない。例えば、33の公共団体が設定した68の幸福目標やステップ(合計295のうち)は、広く自然環境と関連しているが、これらの目標は、脱炭素化など他の政策分野での行動には必ずしも反映されていない。

Over half of Wales’ emissions are currently derived from the power and industry sectors so decarbonising these sectors will have significant impacts on people and communities. For example, although Wales’ low carbon economy is currently estimated to consist of 9,000 businesses employing 13,000 people, it is worth remembering the outcomes of previous ‘unjust transitions’ such as the closure of the South Wales coalfields in the 1980s.

現在、ウェールズの排出量の半分以上は電力部門と産業部門に由来しており、これらの部門の脱炭素化は、人々やコミュニティに大きな影響を与えることになる。例えば、ウェールズの低炭素経済は、現在1万3千人を雇用する9千の企業で構成されていると推定されるが、1980年代の南ウェールズ炭田の閉鎖など、過去の「不当な移行」の結果を思い出す価値がある。

The Welsh Government has made an important commitment to establish a Climate Justice Advisory Group but this needs to be done as a matter of urgency.

ウェールズ政府は、Climate Justice Advisory Groupの設立を重要な約束としていますが、これは緊急の課題として行われる必要があります。

The links between climate change and public health are becoming increasingly clear and are being recognised by some health bodies. For example, Public Health Wales and Welsh Government are considering the impact of climate change on health.

気候変動と公衆衛生の関連性はますます明らかになり、いくつかの保健機関によって認識されつつあります。例えば、ウェールズ保健省とウェールズ政府は、気候変動が健康に与える影響について検討しています。

There are promising signs of progress on the shift to clean energy, but all opportunities should be embraced if Wales is to meet its targets. Scale and pace of progress by Welsh Government and Public Bodies will need to be increased significantly during the next decade if we are to achieve progress towards our more ambitious targets, including achieving a carbon-neutral public sector by 2030. Encouraging progress includes UK’s emissions declining by around 38% since 1990 - faster than any other major developed country, and a transformation in our electricity system away from fossil fuels to renewables; however our emissions are not declining quickly enough in sectors such as transport and housing.

クリーンエネルギーへの転換には有望な兆候が見られるが、ウェールズが目標を達成するためには、あらゆる機会を利用すべきである。2030年までにカーボンニュートラルな公共部門を実現するなど、より野心的な目標に向けて前進するためには、ウェールズ政府と公共団体による進捗の規模とペースを今後10年間で大幅に向上させることが必要である。英国の排出量が1990年以降、他の主要先進国よりも速いスピードで約38%減少していることや、電力システムが化石燃料から再生可能エネルギーへと変化していることは、勇気づけられる進歩です。しかし、輸送や住宅などのセクターでは、排出量の減少スピードが十分ではありません。

There have been positive developments in the social housing sector with innovative approaches to building low carbon homes, but we are still building homes in Wales which are not carbon-neutral, which means our ambition on decarbonising homes is not matched by actions.

社会住宅部門では、低炭素住宅の建設に向けた革新的なアプローチで前向きな進展が見られますが、ウェールズにおける住宅建設はまだカーボンニュートラルではなく、住宅の脱炭素化に関する我々の野心と行動が一致していないことを意味しています。

The publication of Planning Policy Wales 10 is a significant step in the right direction, but the focus must now be on ensuring consistent implementation to ensure land use planning supports targets to reduce emissions. Please see planning section in Chapter 5 for more information.

計画政策ウェールズ10の公表は、正しい方向への重要な一歩であるが、今後は、土地利用計画が排出量削減目標を確実にサポートするよう、一貫した実施を確保することに焦点を当てなければならない。詳しくは第5章の計画の項をご覧ください。

Young people have made a significant impact on securing action on climate change in Wales. The Welsh Fridays for Future movement and climate strikes alongside work of the Youth Parliament and many other children and young people campaigning and lobbying politicians has been one of the most significant areas where future generations themselves are holding politicians to account and forcing action.

若者たちは、ウェールズにおける気候変動に対する行動の確保に大きな影響を及ぼしてきました。ウェールズの「Fridays for Future」運動や気候変動ストライキは、若者議会やその他多くの子どもたちや若者たちが政治家に対してキャンペーンやロビー活動を行う中で、未来の世代自身が政治家の責任を追及し、行動を起こすための最も重要な分野の一つとなっています。

Young People are now demanding greater action and climate justice, calling on global leaders to take urgent action.

若者たちは今、より大きな行動と気候の正義を求め、世界のリーダーたちに緊急の行動を取るよう呼びかけています。

Welsh Government is beginning to take action to address the climate and nature crisis together. For example, their recent commitment to develop a National Forest for Wales and the Plant! scheme set up in 2008.

ウェールズ政府は、気候変動と自然の危機を共に解決するための行動を取り始めています。例えば、ウェールズ国有林の開発に対する最近のコミットメントや、2008年に設立された「プラント!」スキームなどです。

Despite the commitment to a carbon-neutral public sector by 2030, less than half of public bodies have a specific well-being objective or step on decarbonisation or reducing their emissions. In contrast, the vast majority of Public Services Boards do. For example, decarbonisation is reflected across 34 well-being objectives or steps of 20 of the 44 public bodies and 13 of the 19 Public Service Boards.

2030年までに公共部門をカーボンニュートラルにするという公約にもかかわらず、公共機関の半数以下しか、脱炭素化や排出量削減に関する具体的な福祉目標やステップを掲げていません。一方、公共サービス委員会の大部分ではそうなっています。例えば、44の公共機関のうち20機関、19の公共サービス機関のうち13機関では、34の福祉目的またはステップに脱炭素化が反映されています。

Decisions made as part of the annual budget process should be supported by transparent assessments of carbon impact so that people can clearly understand whether funding is leading to an increase or decrease in emissions. For example, Welsh Government should articulate how actions in key plans such as ‘Prosperity for all: Low Carbon Wales’ will be funded and the investment needed in relation to achieving targets to reduce emissions from sectors such as transport and buildings.

年次予算プロセスの一環として行われる決定は、炭素への影響に関する透明性のある評価によって支援されるべきであり、資金提供が排出量の増加につながるか減少につながるかを人々が明確に理解できるようにする必要があります。例えば、ウェールズ政府は、「すべての人に繁栄を」のような重要な計画における行動がどのように資金調達されるかを明確に示すべきである。例えば、ウェールズ政府は、「万人のための繁栄:低炭素ウェールズ(Low Carbon Wales)」のような主要計画の行動がどのように資金調達され、運輸や建物などのセクターからの排出量削減目標達成に関連して必要な投資が行われるかを明確にすべきである。

Welsh Government have increased direct funding for the climate and nature emergencies by £140 million, but it is clear that they will need to invest more in funding action if they are to meet their carbon reduction targets.

ウェールズ政府は、気候と自然の緊急事態のための直接資金を1億4千万ポンド増やしましたが、炭素削減目標を達成するためには、行動への資金投入をさらに増やす必要があることは明らかです。

Action reflecting the urgency of tackling climate change was lacking but this has been more evident in the last year since the declaration of a climate emergency by Welsh Government and a number of local authorities. However, it is concerning that Welsh Government are still not able to comprehensively explain the carbon impact of their spending decisions. It remains the case that Welsh Government is not assessing the net carbon impact of budget decisions.

気候変動への取り組みの緊急性を反映した行動が欠けていましたが、ウェールズ政府と多くの地方自治体による気候変動緊急事態宣言以来、昨年はそれがより顕著になっています。しかし、ウェールズ政府が、支出決定による炭素への影響について、まだ包括的に説明できていないことは問題です。ウェールズ政府は、予算決定による正味の炭素への影響を評価していないことに変わりはない。

All public bodies need to take action to divest their pension funds from fossil fuels. Some councils, including Swansea, Cardiff, Carmarthenshire, Monmouthshire and Powys have voted for the divestment of their funds from fossil fuels, but the final decision needs to be taken by the Fund Trustees.

すべての公的機関は、年金基金の化石燃料からの分離に向けた行動を起こす必要があります。Swansea, Cardiff, Carmarthenshire, Monmouthshire, Powys などのいくつかの議会は、化石燃料からの資金分離に賛成しているが、最終的には基金の管理委員会が決定する必要がある。

Oslo Climate Budget:

オスロ気候予算

When Oslo launched its budget in 2017, the city began tracking its carbon emissions alongside its finances. It’s the first of its kind; a pioneering approach which the city considers to be its most important tool for achieving its climate targets.

オスロ市は2017年に予算を発表した際、財政と同時に二酸化炭素排出量の追跡を開始しました。これはこの種のものとしては初めてのことで、先駆的なアプローチであり、市は気候目標を達成するための最も重要なツールであると考えています。

By introducing a Climate Budget along with the financial budget we aim to count carbon reductions the way we count money. 

-Raymond Johansen, Governing Mayor of Oslo

財務予算とともに気候変動対策予算を導入することで、お金の計算と同じように二酸化炭素の削減を計算することを目指します。

-レイモンド・ヨハンセン(オスロ市長)

Oslo’s climate budget is a good example of how a region can prioritise, measure and fund the actions needed to ensure it is meeting its climate targets. Oslo also has an ambitious goal of being zero carbon by 2030. Local governments and businesses work collaboratively and are responsible for implementing the measures in the budget and report progress three times during the year.

オスロの気候変動対策予算は、地域が気候変動目標を確実に達成するために必要な行動を、優先順位付けし、測定し、資金を調達する方法を示す良い例です。オスロはまた、2030年までに炭素ゼロにするという野心的な目標を掲げています。自治体や企業が協力し、予算内の対策を実施する責任を負い、年に3回、進捗状況を報告します。

For my full evidence, assessment, key findings and advice please see the section on Decarbonisation in Chapter 5: Areas of Focus.

私の全証拠、評価、主要な発見とアドバイスについては、「第5章 重点分野」の「脱炭素化」のセクションをご覧ください。

0 Likes . 0 Dislikes
.
おすすめの記事