(https://docreader.reciteme.com/doc/view/id/63161afced14b)
What is it?
The Well-being of Future Generations (Wales) Act is about improving the social, economic, environmental and cultural well-being of Wales.
The Act gives a legally-binding common purpose - the seven well-being goals - for national government, local government, local
health boards and other specified public bodies. It details the ways in which specified public bodies must work, and work together to
improve the well-being of Wales.
It will make the public bodies listed in the Act think more about the long-term, work better with people and communities and each other,
look to prevent problems and take a more joined-up approach.
This will help us to create a Wales that we all want to live in, now and in the future.
それは何?
ウェールズ未来世代法は、ウェールズの社会的、経済的、環境的、文化的な幸福を向上させることを目的としています。
この法律は、国、地方政府、地方保健委員会、その他の特定公共団体に、7つの幸福目標という法的拘束力のある共通の目的を与えています。この法律は、ウェールズのウェルビーイングを向上させるために、特定の公共機関がどのように活動し、協力しなければならないかを詳しく説明しています。
この法律により、公的機関は長期的な視点に立ち、人々やコミュニティ、そして互いに協力し合い、問題の予防に努め、より連携したアプローチを取るようになります。
そうすることで、今、そして将来にわたって、私たち全員が住みたいと思うウェールズをつくることができるのです。
Why we need this law?
Wales faces a number of challenges now and in the future, such as climate change, poverty, health and wellbeing, coronavirus, jobs and economic activity.
To tackle these we need to work together.
To give current and future generations a good quality of life we need to think about the long term impact of the decisions we make.
This law will make sure that our public sector does this.
なぜこの法律が必要なのか?
ウェールズは、気候変動、貧困、健康と福祉、コロナウイルス、雇用と経済活動など、現在および将来にわたってさまざまな課題に直面しています。
これらに取り組むために、私たちは協力し合う必要があります。
現在と将来の世代に質の高い生活を提供するために、私たちは自分たちが下す決断がもたらす長期的な影響について考える必要があります。
この法律は、私たちの公的機関がこれを行うことを確実にするものです。
HOW DOES IT WORK?
Sustainable Development
Sustainable development is about improving the way that we can achieve our economic, social, environmental and cultural well-being.
The Act starts by giving a definition of what we mean by sustainable development.
In this Act "sustainable development" means the process of improving the economic, social, environmental and cultural well-being of Wales by taking action, in accordance with the sustainable development principle, aimed at achieving the well-being goals.
For Wales to be sustainable it is important that we improve all four aspects of our well-being. Each is as important as the others.
しくみは?
持続可能な発展
持続可能な発展とは、経済的、社会的、環境的、文化的なウェルビーイングを達成する方法を改善することです。
この法律は、まず、持続可能な発展とは何を意味するのかを定義しています。
本法において「持続可能な発展」とは、持続可能な発展の原則に従い、幸福の目標を達成するために行動することにより、ウェールズの経済的、社会的、環境的、文化的な幸福を向上させるプロセスを意味します。
ウェールズが持続可能であるためには、私たちのウェルビーイングの4つの側面すべてを向上させることが重要です。それぞれが他の側面と同様に重要なのです
Well-being Duty
The Act places a duty that the public bodies will be expected to carry out. A duty means they have to do this by law. The well-being duty states.
Each public body must carry out sustainable development.
The action a public body takes in carrying out sustainable development must include:
a. setting and publishing objectives
("well-being objectives") that are designed to maximise its contribution to achieving each of the well-being goals,
and
b.taking all reasonable steps (in exercising its functions) to meet those objectives.
This means that each public body listed in the Act must work to improve the economic, social, environmental and cultural well-being of Wales. To do this they must set and publish well-being objectives.
These objectives will show how each public body will work to achieve the vision for Wales set out in the well-being goals.
Public bodies must then take action to make sure they meet the objectives they set.
ウェルビーイングが義務づけているもの
この法律は、公的機関が守らなければならない義務を定めています。
義務とは、法律でこれを行わなければならないことを意味します。
各公的機関は、持続可能な発展を押し進めなければならない。
そのために公的機関がとる行動は、以下のようなものです。
a.目標達成を最大限努力する。
その到達するゴール(ウェルビーイング目標)と、どう達成するかを設定し公表すること。
b.これらの目標を達成するために(その機能を発揮して)あらゆる合理的な手段を講じることが含まれます。
つまり、この法律に記載されている各公的機関は、ウェールズの経済的、社会的、環境的、文化的なウェルビーイングを向上させるために活動しなければならないのです。そのためには、ウェルビーイング目標を設定し、公表しなければなりません。
これらの目標は、各公的機関がウェルビーイング目標で示されたウェールズのビジョンを達成するためにどのように取り組むかを示すものです。
公的機関は、設定した目標を確実に達成するために行動を起こさなければなりません。
Sustaibable Development Principle
The Act puts in place a 'sustainable development principle' which tells organisations how to go about meeting their duty under the Act.
In this Act, any reference to a public body doing something "in accordance with the sustainable development principle" means that the body must act in a manner which seeks to ensure that the needs of the present are met without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Public bodies need to make sure that when making their decisions they take into account the impact they could have on people living their lives in Wales in the future.
There are 5 things that public bodies need to think about to show that they have applied the sustainable development principle. Following these ways of working will help us work together better, avoid repeating past mistakes and tackle some of the long-term challenges we are facing.
持続可能な発展のための原則
同法は「持続可能な開発の原則」を定めており、組織は同法に基づく義務をどのように果たすべきかを示している。
本法において、公的機関が「持続可能な開発の原則に従って」行動することとは、将来の世代が自らのニーズを満たす能力を損なうことなく、現在のニーズが満たされることを確保しようとする方法で行動しなければならないことを意味する。
公的機関は、決定を下す際に、将来ウェールズで生活する人々に与えうる影響を考慮するよう徹底する必要があります。
公的機関が持続可能な発展の原則を適用していることを示すために、考えなければならないことが5つあります。
これらの方法に従うことで、私たちはよりよく協力し、過去の過ちを繰り返すことを避け、私たちが直面している長期的な課題に取り組むことができます。
Collaboration
Acting in collaboration with
any other person (or different
parts of the body itself) that
could help the body to meet
its well-being objectives.
協力する
身体がウェルビーイングの目標を達成するのを助けることができる、他の人(または身体のさまざまな部分そのもの)と協力して行動する。
Integration
Acting in collaboration with
any other person (or different
parts of the body itself) that
could help the body to meet
its well-being objectives.
協力する
身体がウェルビーイングの目標を達成するのを助けることができる、他の人(または身体のさまざまな部分そのもの)と協力して行動する。
Involvement
The importance of involving
people with an interest in
achieving the well-being
goals, and ensuring that
those people reflect the
diversity of the area which
the body serves.
参加
幸福の目標達成に関心を持つ人々が参加すること、そしてその人々が、組織が奉仕する地域の多様性を反映していることを確認することの重要性。
Long-term
The importance of balancing
short-term needs with the
need to safeguard the longterm needs.
長期的視点
短期的なニーズと長期的なニーズを満たす能力を保護するニーズとのバランスをとることの重要性
Prevention
How acting to prevent
problems occurring or getting
worse may help public bodies
meet their objectives.
予防
問題の発生や拡大を防ぐための行動が、
公的機関の目標達成にどのように役立つか
Well-being goals
The seven well-being goals ('the goals') show the kind of Wales we want to see. Together they provide a shared vision for the public bodies listed in the Act to work towards. They are a set of goals; the Act makes it clear the listed public bodies must work to achieve all of the goals, not just one or two.
A Prosperous Wales
An innovative, productive and low carbon society which recognises the limits of the global environment and therefore uses resources efficiently and proportionately (including acting on climate change); and which develops a skilled and well-educated population in an economy which generates wealth and provides employment opportunities, allowing people to take advantage of the wealth generated through securing decent work.
A Resilient Wales
A nation which maintains and enhances a biodiverse natural environment with healthy functioning ecosystems that support social, economic and ecological resilience and the capacity to adapt to change.
A More Equal Wales
A society that enables people to fulfil their potential no matter what their background or circumstances (including their socio economic circumstances)
A Healthier Wales
A society in which people’s physical and mental well-being is maximised and in which choices and behaviours that benefit future health are understood
A Wales of Cohesive Communities
Attractive, safe, viable and well-connected.
A Wales of Vibrant Culture and Thriving Welsh Language
A society that promotes and protects culture, heritage and the Welsh language, and which encourages people to participate in the arts, and sports and recreation.
A Globally Responsible Wales
A nation which, when doing anything to improve the economic, social, environmental and cultural well-being of Wales, takes account of whether doing such a thing may make a positive contribution to global well-being
ウェルビーイング・ゴール
7つの幸福目標(「目標」)は、私たちが望むウェールズの姿を示しています。これらは、法律に記載された公共団体が目指すべき共通のビジョンを示しています。この法律は、リストに掲載された公共機関が、1つや2つの目標だけでなく、すべての目標を達成するために努力しなければならないことを明確にしています。
豊かなウェールズ
地球環境の限界を認識し、そのために資源を効率的かつ適切に利用し(気候変動への対応を含む)、富を生み出し雇用機会を提供する経済において熟練した教育を受けた人口を育成し、ディーセントワークの確保により人々が生み出す富を活用できる革新的かつ生産的な低炭素社会。
強靭なウェールズ
社会的、経済的、生態学的な回復力と変化への適応力を支える健全に機能する生態系を持つ、生物多様性のある自然環境を維持・強化する国
より平等なウェールズ
どのような背景や状況(社会経済的な状況を含む)であっても、人々が自分の可能性を発揮できる社会。
健康なウェールズ
人々の心身の健康が最大限に保たれ、将来の健康に役立つ選択と行動が理解されるような社会
地域社会の結束を高めるウェールズ
魅力的で、安全で、実行可能で、接続が良い。
活気ある文化、繁栄するウェールズ語
文化、遺産、ウェールズ語を促進・保護し、人々が芸術やスポーツ・レクリエーションに参加することを奨励する社会。
グローバルに責任を持つウェールズ
ウェールズの経済的、社会的、環境的、文化的福祉を向上させるために何かをするとき、そのことが世界の福祉にプラスの貢献をするかどうかを考慮する国。
Which public bodies does the Act include?
Welsh Ministers
Local Authorities (22)
Local Authorities (7)
Public Health Wales NHS Trust
Velindre NHS Trust
National Park Authorities (3)
Fire and Rescue Authorities (3)
Natural Resources Wales
The Higher Education
Funding Council for Wales
The Arts Council of Wales
Sports Council of Wales
National Library of Wales
National Museum of Wales
どのような公共団体が含まれますか?
ウェールズ大臣(閣僚?)
自治体(22)
地域保健委員会(7)
パブリックヘルスウェールズNHSトラスト
ヴェリンドレ大学NHSトラスト
(NHSウェールズ:ウェールズの公的資金による医療システム)
国立公園管理局(3)
消防庁(3)
天然資源ウェールズ州
ウェールズ高等教育財政会議(評議会)
ウェールズアート評議会
ウェールズスポーツ評議会
ウェールズ国立図書館
国立ウェールズ博物館
National Indicators and Milestones
To help us know whether we are making progress towards achieving the well-being goals, Welsh Ministers ('Ministers') must set national indicators.
An indicator:
a)Must be expressed as a value or characteristic that can be measured quantitatively or qualitatively measured against a particular outcome;
b)May be measured over such a period of time as the Welsh Ministers deem appropriate;
c)May be measureable in relation to Wales or any part of Wales.
Ministers must also set milestones to show expectations of what the indicators should show at certain points in the future. The Act enables Ministers to review and amend the national indicators and milestones so that they stay up to date and relevant. At the start of each financial year Ministers must publish an annual progress report setting out the progress made over the last year.
Future Trends Report
It's important that we understand the challenges that we will be facing, and have a clear picture of where we are heading. To do this,within the twelve months after a Senedd election, Ministers must publish a 'Future Trends Report' containing:
a)Predictions of likely future trends in social,economic,environmental and cultural well-being of Wales; and
b)Any related analytical data and information that the Welsh Ministers consider appropriate.
In preparing the report, Ministers must take account of the United Nations' sustainable development goals and the impact of climate change on Wales.
国家指標とマイルストーン(標石)
幸福の目標達成に向けて前進しているかどうかを知るために、ウェールズ大臣(「大臣」)は国家指標を設定しなければなりません。
指標となるもの
a)特定の結果に対して定量的または定性的に測定できる値または特性として表現されなければならない。
b)ウェールズ地方の大臣が適切と考える期間にわたって測定されます。
c)ウェールズまたはウェールズの一部との関連で測定可能であること。
また、大臣は、将来のある時点で指標が示すべき期待値を示すマイルストーンを設定しなければならない。本法により、大臣が国家指標とマイルストーンを見直し、修正することで、常に最新かつ適切なものとすることができる。各会計年度の初めに、大臣は、昨年度の進捗状況を記載した年次進捗報告書を公表しなければならない。
未来動向レポート
私たちは、今後直面する課題を理解し、私たちがどこへ向かっているのかについて明確なイメージを持つことが重要です。そのために、閣僚はセネッド選挙後12ヶ月以内に、以下を含む「将来動向報告書」を発行しなければなりません。
ウェールズの社会的、経済的、環境的、文化的福祉における将来の傾向の予測。
ウェールズ大臣が適切と考える関連分析データおよび情報。
報告書の作成にあたり、大臣は国連の持続可能な開発目標と気候変動がウェールズに与える影響に配慮しなければならない。
Transparency
It is important that public bodies apply the sustainable development principle in their work, and that they can show people that they are making progress towards achieving the well-being goals.
The Act puts in place a number of steps to make sure that the public bodies listed in the Act are doing this:
Well-being Statement
Public bodies must publish a statement when setting their well-being objectives explaining why they feel the objective will help them achieve the goals and how it has applied the sustainable development principle. They must also make sure that they involve people interested in achieving the goals and that those people reflect the diversity of their area.
Annual Reporting
Each year public bodies must publish an annual report showing the progress they have made in meeting their objectives.
Responding to the Future Generations Commissioner
Where the Future Generations Commissioner for Wales has made recommendations to a public body, they must publish their response.
If the public body does not follow a recommendation they must say why, and what alternative action they will take.
透明性
公共機関が持続可能な開発の原則を適用し、幸福な目標の達成に向けて前進していることを人々に示すことが重要です。
同法は、同法に記載されている公的機関がこのような活動を行っているかどうかを確認するために、いくつかのステップを設けています。
ウェルビーイング声明
公共機関は、福祉目標を設定する際に、その目標が目標達成に役立つと考える理由と、持続可能な開発の原則をどのように適用したかを説明する声明を発表しなければならない。また、目標達成に関心のある人々を巻き込み、その人々が地域の多様性を反映していることを確認する必要があります。
年次報告書
公共機関は毎年、目的達成のための進捗状況を示す年次報告書を発行しなければなりません。
未来世代コミッショナーへの対応
公共団体が勧告に従わない場合は、その理由と代替措置を講じる旨を述べなければならない。
Public Services Boards
The Act establishes Public Services Boards(PSBs) for each local authority area in Wales.
The Members of each Public Services Board must include:
a.The local authority;
b.The Local Health Board for an area any part of which falls within the local authority area;
c.The Welsh Fire and Rescue Authority for an area any part of which falls within the local authority area;
d.The Natural Resources body for Wales.
公共サービス委員会
同法は、ウェールズの各地方自治体に公共サービス委員会(PSB)を設置するものである。
各公益事業委員会の委員は、以下を含まなければならない。
a.地方公共団体
b.地方公共団体の区域に含まれる地域を管轄する地方保健委員会
c.地方公共団体の区域に含まれる地域を管轄するウェールズ消防救助局。
d.ウェールズ天然資源局
In addition to these members, each PSB must also invite the following people to participate on the Board who become 'invited participants' if they accept the invite:
・Welsh Ministers.
・The Chief constable for a police area, any part of which falls within the local authority area.
・The police and crime commissioner for a police area.
・Certain Probation Services.
・At least one body representing relevant voluntary organisations.
PSBs can also invite other people who carry out public functions.
Each PSB must improve the economic, social, environmental and cultural well-being of its area by working to achieve the well-being goals. It will do this by:
・Asessing the state of economic, social, environmental and cultural well-being in its area; and
・Setting objectives that are designed to maximise the PSBs contribution to the well-being goals
They must do this in accordance with the sustainable development principle.
Each PSB must prepare and publish a plan setting out its objectives and the steps it will take to meet them. This is called a Local Well-being Plan. It must say:
・Why the PSB feels their objectives will contribute within their local area to achieving the well-being goals, and
・How it has had regard to the Assessment of Local Well-being in setting its objectives and steps to take.
Each PSB will publish an annual report showing progress against their local well- being plan.
When producing their assessments of local well-being and Local Well-being plan, PSBs must consult widely.
これらのメンバーに加え、各PSBは以下の人々を理事会に招待しなければならず、招待に応じた場合は「招待参加者」となる。
・ウェールズ大臣
・警察管区(その一部が自治体の区域に含まれる)の最高警視。
・ある警察エリアの警察・犯罪コミッショナー。
・特定の保護観察サービス
・関連するボランティア団体を代表する団体を少なくとも1つ。
PSBは、公共的な機能を担う他の人々を招待することもできる。
各PSBは、幸福目標の達成に取り組むことで、その地域の経済的、社会的、環境的、文化的な幸福を向上させなければならない。そのために以下のことを行う。
・その地域の経済的、社会的、環境的、文化的福祉の状態を評価すること。
・目標に対するPSBの貢献を最大化するための目標を設定する。
持続可能な開発の原則に則って行わなければならない。
各PSBは、その目的とそれを達成するための措置を定めた計画を作成し、公表しなければならない。これはLocal Well-being Plan(地域福祉計画)と呼ばれる。この計画には、以下のことが書かれていなければならない。
・PSBの目標が、その地域内で幸福度の目標達成に貢献すると考える理由。
・目的およびステップの設定において、「地域の幸福度評価」をどのように考慮したか。
各PSBは、地域の健全性向上計画に対する進捗状況を示す年次報告書を発行する。
PSBは、地域の幸福度評価と地域幸福度計画を作成する際、広く協議を行わなければならない。
【Future Generations Commissioner for Wales】
The Future Generations Commissioner for Wales' role is to act as a guardian for the interests of future generations in Wales, and to support the public bodies listed in the Act to work towards achieving the wellbeing goals. The Future Generations Commissioner for Wales has a range of actions they can carry out:
Advise, encourage and promote
The Commissioner can provide advice to public bodies and Public Services Boards and promote and encourage them to work to meet their well-being objectives.
Research
The Commissioner may carry out research including into the wellbeing goals, the national indicators and milestones, and the sustainable development principle and how public bodies apply it.
Carry out reviews
The Commissioner may conduct a review into how public bodies are taking account of the long-term impact of their decisions, and make recommendations based on the findings.
Make recommendations
The Commissioner can make recommendations to a public body about the steps it has taken or proposes to take to set and then meet its well-being objectives. Public bodies must take all reasonable steps to follow the recommendations made by the Commissioner.
Future Generations Report
The Commissioner must publish, a year before a Senedd election, a report containing the Commissioner's assessment of the improvements public bodies should make to achieve the well-being goals.
【Auditor General for Wales】
The Auditor General for Wales may carry out examinations of the public bodies listed in the Act to assess:
the extent to which a body has acted in accordance with the sustainabledevelopment principle when;
a;Setting well-being objectives,and
b;Taking steps to meet those objectives
The roles of the Auditor General and the Future Generations Commissioner will help to ensure that the public bodies are held to account for their performance in relation to the Act's
【ウェールズ未来世代コミッショナー】
ウェールズ未来世代委員会の役割は、ウェールズにおける未来世代の利益のための保護者として活動し、ウェルビーイングの目標達成に向けて取り組む同法に記載された公共団体を支援することである。ウェールズ未来世代委員会には、様々な活動があります。
助言・奨励・推進
コミッショナーは、公共団体や公共サービス委員会に助言を提供し、公共団体が福祉目標を達成するための活動を促進・奨励することができます。
委員は、ウェルビーイングの目標、国の指標とマイルストーン、持続可能な開発の原則と公共団体の適用方法などに関する調査を実施することができます。
レビューの実施
コミッショナーは、公共機関がその決定の長期的影響をどのように考慮しているかについてレビューを行い、その結果に基づき勧告を行うことができます。
提言する
委員は、公共団体が福祉目標を設定し、それを達成するために取るべき措置について、公共団体に勧告することができる。公共機関は、委員が出した勧告に従うために、あらゆる合理的な手段を講じなければならない。
未来世代レポート
委員は、ウェールズ議会選挙の1年前に、公共団体が幸福目標を達成するために行うべき改善に関する委員会の評価を含む報告書を公表しなければならない。
【ウェールズ監査役】
ウェールズ監査総監は、同法に記載された公的機関について、評価のための調査を行うことができる。
ある機関が持続可能な開発の原則に従って行動した度合いを示す場合。
a;ウェルビーイングの目標設定と
b;その目標を達成するためのステップ
監査役と将来世代委員会の役割は、公共団体が同法に関連するパフォーマンスについて説明責任を果たすことを保証するのに役立つだろう。
3rd Edition May 2021
This document is prepared by the Sustainable Futures Division of the Welsh Government to assist the reader of the Act and does not form part of the Act nor is statutory guidance in respect of the Act.
This document is issued by the Welsh Government as a helpful communication tool and readers should obtain their own legal advice in respect of the Act and the provisions therein.
3rd Edition 2021年5月
この文書は、ウェールズ政府の持続可能な未来部門が、本法の読者を支援するために作成したものであり、本法の一部を構成するものではなく、本法に関する法定指針でもない。
この文書は、ウェールズ政府が有用なコミュニケーションツールとして発行したものであり、読者は、同法およびその条項に関して、各自で法的助言を得る必要があります。
.